wtorek, 12 stycznia 2010

Stworzyłam sobie banner do kolejnego wyzwania czytelniczego zaproponowanego przez padmę (miasto książek): "Nagrody literackie - wyzwanie czytelnicze".

Banner wygląda tak:

Nagrody literackie

i jeszcze kod HTML bannera

poniedziałek, 11 stycznia 2010

Ponieważ padma (miasto książek) zaproponowała nowe wyzwanie czytelnicze: "Poznajmy nagrody literackie", i wśród propozycji nagród pojawiła się Nagroda Goncourtów, postanowiła zapoznać się, spośród nagrodzonych książek zostało przetłumaczone na polski, i co jest dostępne u mnie w bibliotece (tzn. w bibliotekach warszawskich wogóle). I muszę przyznać, że nie jest najgorzej :)

Nagroda Goncourtów - od 1995 do teraz (12/20)

  • 1990 - Jean Rouaud, Pola chwały (Les Champs d'honneur) - PIW
  • 1991 - Pierre Combescot, Les Filles du Calvaire
  • 1992 - Patrick Chamoiseau, Texaco (Texaco) - Prószyński i S-ka
  • 1993 - Amin Maalouf, Skała Taniosa (Le Rocher de Tanios) - Czytelnik
  • 1994 - Didier Van Cauwelaert, Bilet w jedną stronę (Un Aller simple) - PIW
  • 1995 - Andreï Makine, Francuski testament (Le Testament français) - Czytelnik
  • 1996 - Pascale Roze, Le Chasseur Zéro
  • 1997 - Patrick Rambaud, Bitwa (La Bataille) - Finna
  • 1998 - Paule Constant, Confidence pour confidence
  • 1999 - Jean Echenoz, Odchodzę (Je m'en vais) - Noir sur Blanc
  • 2000 - Jean-Jacques Schuhl, Ingrid Caven
  • 2001 - Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil
  • 2002 - Pascal Quignard, Błędne cienie (Les Ombres errantes) - Czytelnik
  • 2003 - Jacques-Pierre Amette, Kochanka Brechta (La Maîtresse de Brecht) - Świat Książki
  • 2004 – Laurent Gaudé, Słońce Scortów (Le Soleil des Scorta) - W.A.B.
  • 2005 – François Weyergans, Trois jours chez ma mère
  • 2006 - Jonathan Littell, Łaskawe (Les Bienveillantes) - Wydawnictwo Literackie
  • 2007 - Gilles Leroy, Alabama song (Alabama song ) - Czytelnik
  • 2008 - Atiq Rahimi, Kamień cierpliwości (Syngué sabour. Pierre de patience ) - Wydawnictwo Literackie
  • 2009 - Marie NDiaye, Trois femmes puissantes
wtorek, 29 grudnia 2009

No tak, u nas grudzień jest szczególny, są Mikołajki, potem mieliśmy listy od Mikołaja (więcej na blogu: http://wernerki.blox.pl/html) w ramach kalendarza adwentowego i ... nagrody, a na koniec Wigilia z prezentami. Do tego jeszcze prezenty urodzinowo-imieninowe (tym razem moje). No i się uzbierało. Nasze stosiki wyglądaja tak:

Od dołu patrząc sa to:

1. W stosiku dziecięcym:

- Świat w figurkach z plasteliny. 1000 pierwszych słów

- Mauri Kunnas: Święty Mikołaj

- Astrid Lindgren: Ja nie chcę iść spać

- Astrid Lindgren: Boże Narodzenie w Bullerbyn

- Kama Sywor Kamanda: Czarownica Nanga. Baśnie afrykańskie - mój urodzinowy prezent

- Żółty smok. Baśnie chińskie - mój urodzinowy prezent

- Janusz Minkiewicz: Od A do Z

- Co się kryje w ogrodzie? Książeczka dźwiękowa

- Franklin i niespodzianka

- Wesołe zagadki - Odwiedziny w ZOO

- Paulette Bourgeois, Brenda Clark: Franklin i prezent świąteczny

- Bajki z krainy Kinder Chocolate - świąteczne bajki, mikołajowe

2. W stosiku:

- Paul Challen: Dr House. Biografia Hugh Lauriego i przewodnik po serialu

- Dr House. Całkowicie bez autoryzacji

- Lian Hearn: Sieć Niebios

- Lian Hearn: W blasku księżyca

- Lian Hearn: Krzyk czapli

Kate Mosse: Labirynt

- Walter Wangerin: Jezus

- Emma Darwin: Matematyka miłości

- Pullman Philip: Mroczne Materie I. Złoty Kompas

- Trudi Canavan: Gildia Magów. Księga I Trylogii Czarnego Maga

- Davis Joann: Ksiega Nowej Drogi

- Audrey Niffeneger: Zaklęci w czasie

- Lackey Mercedes: Take a Thief

I jeszcze jedna, której nie ma na zdjeciu, bo już stoi na półeczce ...

Jostein Gaarder : Tajemnica Bożego Narodzenia

 Zapowiada się duuuuuuuużo czytania :)

poniedziałek, 28 grudnia 2009

Zaplanowałam dużo, niewiele się udało przeczytać. :(

Miało być:

B - Boliwia (Ameryka Południowa): Śmierć na ulicy Unzueta / Edmundo Paz Soldán

I - Islandia (Europa Północna): Duszpasterstwo koło lodowca / Halldór Kiljan Laxness (właśc. Halldór Guðjónsson)

G - Gwatemala (Ameryka Środkowa): Niejaka Mulatka / Miguel Ángel Asturias

N - Nigeria (Afryka): 19 współczesnych opowiadań nigeryjskich

P - Peru (Ameryka Południowa): Głębokie rzeki / José María Arguedas Altamirano

T - Tajlandia (Azja): Listy z Bankoku / Botan (pseud. Supa Sirising)


Z tego udało mi się przeczytać jedynie
19 współczesnych opowiadań nigeryjskich, o których napisałam TUTAJ. Bardzo wartościowa i ubogacająca lektura.

Zaczęłam też Duszpasterstwo koło lodowca. Niestety nie udało mi się jej przeczytać - odpychał mnie archaiczny język i do tego określanie magnetofonu "dzwiękopisem". Niemniej chcę ja przeczytać mimo wszystko, rzadko bowiem zostawiam książki niedokończone.

Z pozostałych Śmierć na ulicy Unzueta i Niejaka Mulatka czekają na półce na swoją kolej - opis znajdzie sie na moim blogu (Wernerkowa ksiażkomania). Zapraszam.

Zostały jeszcze Głębokie rzeki i Listy z Bankoku, które sa na mojej liście do przeczytania i nie mam zamiaru z nich rezygnować. :)

Podsumowanie wyzwania, to równiez czas na podziękowania.

Dziekuję więc PADMIE za zorganizowanie wyzwania. Bardzo mnie ono ubogaciło i poszerzyło moje czytelnicze horyzonty. Nie mówiąc już o zrobieniu "chętki" na przeczytanie kilku z opisywanych tutaj ksiażek.

Dziękuję wszystkim za wspólne czytanie i czekam na więcej ...


Wpis umieszczony również na blogu wyzwania - Literatura na peryferiach

niedziela, 20 grudnia 2009

Przedziwna książka.

19 autorów, 19 opowiadań, 19 odkryć - uczta dla umysłu i ducha.

Opowiadania współczesne - nie nam niestety, opowiadania z lat 60 i 70 ubiegłego wieku. A mimo to wielce współczesne, bardzo ubogacające i wielokrotnie zaskakujące.

Spis autorów i utworów: (Nr. - opowiadanie, Litera - wiersz)

A. John Pepper Clark: Pierwszy deszcz roku (The Year's First Rain); przeł. Ewa Życieńska
1. Amos Tutuola: Nie płać złym za złe (Don't Pay Bad for Bad); przeł. Anna Wróblewska
2. Wole Soyinka: Chwała kiszkom! (Salutation to the Gut); przeł. Irena Wyrzykowska
3. Cyprian Ekwensi: Bożonarodzeniowe złoto (Christmas Gold); przeł. Maryla Metelska
4. Flora Nwapa: Droga do Beninu (The Road to Benin); przeł. Maria Szadziuk
B. Gabriel Okara: Miękko spływają płatki śniegu (The Snow Flakes Sail Gently Down); przeł. Ewa Życieńska
5. Obi Egbuna: Lekarz i uzdrowiciel (The Medics); przeł. Ernestyna Skurjat
6. Chinua Achebe: Ścieżka zmarłych (Dead Men's Path); przeł. Anna Wróblewska
7. Chinua Achebe: Ofiarne jajko (The Sacrificial Egg); przeł. Anna Wróblewska
C. Wole Soyinka: Kapitał (Capital); przeł. Ewa Życieńska
8. Nkem Nwankwo: Gracz (The Gambler); przeł. Maryla Metelska
9. David Owoyele: Wola Allacha (The Will of Allah); przeł. Maryla Metelska
D. Mabel Segun: Zepsucie (Corruption); przeł. Ewa Życieńska
10. Cyprian Ekwensi: Tancerka z kości słoniowej (The Ivory Dancer); przeł. Maryla Metelska
11. Chinua Achebe: Głosowanie (The Voter); przeł. Ernestyna Skurjat
E. Wole Soyinka: Śmierć o świcie (Death in the Dawn); przeł. Ewa Życieńska
12. Ralph Opara: Interludium w Lagos (Lagos Interlude); przeł. Anna Wróblewska
13. Cyprian Ekwensi: Pajęczyna (Spider's Web); przeł. Maryla Metelska
F. Christopher Okigbo: Piorun może uderzyć (Thunder Can Break); przeł. Ewa Życieńska
14. Felix Okeke-Ezigbo: W matni (Caught in the Web); przeł. Ewa Grabowska
15. Samuel Ifejika: Choroba młodosci (The Malaise of Youth); przeł. Anna Esden-Tempska
16. Flora Nwapa: Mój brat żołnierz (My Soldier Brother); przeł. Irena Wyrzykowska
17. Chukwuma Azuonye: Zgubiona droga (The Lost Path); przeł. Ewa Grabowska
G. John Pepper Clark: Ofiary (Casualties); przeł. Ewa Życieńska
18. Obi Egbuna: Corki słońca (Daughters of the Sun); przeł. Ernestyna Skurjat
19. Arthur Nwankwo: Do Logos z nadzieją (To Logos With Hope); przeł. Maryla Metelska

Musze przyznać, że rzadko czytuję wstęp do książek. Tym razem stało się inaczej. Czemu - sama nie wiem. Nie zmienia to faktu, że sam wstęp już tak mnie zaciekawił, że odłożyłam na bok Duszpasterstwo koło lodowca ( Halldór Kiljan Laxness) i wsiąkłam w tę ksiazkę. Ze wstępu dowiedziałam się po stokroć więcej niż do tej pory wiedziałam o samej Nigerii, o jej historii, o jej literaturze. Ba ... nawet nie przypuszczałam, jak wyglądąły losy tego kraju. Przedziwne, wciągające i pouczające.

A zaczęło się od Clark'a ...

wiersz ... mokry, grzmiący, żarem z ziemi bijący, namacalny, pozwalający dotknąć afrykańskiej ziemi - czytając go czuję deszcz na twarzy i jego smak na języku ...

Poruszyło mnie także opowiadanie "Lekarz i uzdrowiciel". Spotkanie amerykańskiego lekarza i nigeryjskiego lekarza - znachora czy uzdrowiciela byśmy powiedzieli. Zobaczyłam, że nie zawsze to co nowoczesne jest rzeczywiście lepsze a właściwie mądrzejsze. I że trzeba przyjmować ludzi z całym ich dobrodziejstwem, z całymi pokoleniami ich przodków, ze wszystkimi ich korzeniami i całą tradycją. W tym wszystkim słowa amerykanina, jego buta, niechęć do szeroko rozumianej ludowości budziły we mnie taki sprzeciw, bunt i niechęć, że aż się sama zaskoczyłam. Bardzo, bardzo namacalne, obrazowe opowiadanie.

I wszystkie takie są. Albo większość. Nie można przejśc z nimi do porządku dziennego. Każą sie zatrzymać, choć na chwile i zastanowić - a ja, jak ja się zachowuję, jak ja odnosze się do danej sprawy, gdzie stoję - po której stronie, czy robię by coś zmienić?

Musze przyznac, że z trudem przebrnęłam przez jedno z opowiadań: Wole Soyinka: Chwała kiszkom! To było dla mnie trudne przeżycie, jak rozmowa na różnych poziomachm, w różnych językach czy nadawanie na różnych falach - zupełnie się rozminęłam z tym opowiadaniem.

Podsumowując - polecam, po stokroć polecam. I na pewno będe szukac jeszcze innych dziel niektórych autorów.

czwartek, 03 grudnia 2009

Ksiażka materiałowa, format A4, mięciutka, z rzepami z boku. Miła w dotyku i ładnie napisana. Atrakcyjne, kolorowe rysunki. Opowiada o małym białym króliku i tym jak spędził dzień.

Książka może niezbyt przyszłościowa jak na 3-latka, jakim jest Marysia, ale mała była nią zachwycona. Zresztą ciągle zaskakuje mnie tym, że lubi oglądać, czytać czy przytulać rzeczy na które ja bym nie zwróciła uwagi (ulubione maskotki to chipcio z IKEI i wielki smok). Tak wiec Wiktorek chwilowo mieszka u nas, choć jego dom jest w pobliskiej miejskiej bibliotece (uczymy się pożyczania książek, pojęcia własności i trudnej sztuki oddawania książek, mimo że nam się podobają i chcielibyśmy je mieć na własność). Marysia prosi prawie codziennie, od miesiąca, by jej czytać o Wiktorku. Ostatnio zaś sama ją przegląda i czyta, czyli recytuje prawie słowo w słowo tekst, który jest napisany w książeczce. Do tego celu, książeczka nadaje się znakomicie. Krótkie podpisy pod rysunkami, kojarzące się z rysunkiem bardzo ułatwiają to "samodzielne czytanie". Jest to wspaniała zabawa dla nas wszystkich.
Wracając do Wiktorka. Nie jest to ksążka, którą kupiłabym 3-latkowi. Raczej dla młodszych: 1-2 lata. Co innego wypożyczenie, również dla 3-latków, czemu nie. Zobaczcie sami - zdjęcia wykonała Marysia z pomoca taty :)

wtorek, 17 listopada 2009

Na poczatku chciałam powiedzieć, że ciesze się, że się przyłączam do wyzwania i wspólnego czytania. :)

Zdecydowałam się już na lektury na najbliższy czas, przedświateczny zresztą. Wybór nie był łatwy, ponieważ nie chciałam sięgać po literaturę z krajów z których już coś czytałam. I tym sposobem odrzuciłam kilka łakomych kąsków (np. Indie, Chiny czy Izrael - co czytałam zobacz tutaj). Chciałam wybierać lektury tak, żeby na każdą grupę liter (A - C, D - L, M - S, T - Z) przypadała jedna, i najchętniej była z kraju nie wymienionego w propozycjach :) Udało się częściowo. Oto moja lista:

Litery A - C

B - Boliwia (Ameryka Południowa): Śmierć na ulicy Unzueta / Edmundo Paz Soldán

Litery D - L

I - Islandia (Europa Północna): Duszpasterstwo koło lodowca / Halldór Kiljan Laxness (właśc. Halldór Guðjónsson)

G - Gwatemala (Ameryka Środkowa): Niejaka Mulatka / Miguel Ángel Asturias

Litery M - S

N - Nigeria (Afryka): 19 współczesnych opowiadań nigeryjskich

P - Peru (Ameryka Południowa): Głębokie rzeki / José María Arguedas Altamirano

Litery T - Z

T - Tajlandia (Azja): Listy z Bankoku / Botan (pseud. Supa Sirising)

Chciałabym przeczytać wszystkie, ale jest ich sporo, więc pewnie nie zdążę do 21.XII (są to też moje urodziny :)). Bedę się jednak starać, żeby te 3 regulaminowe przeczytać.

"To prawdziwe wyzwanie, coś, co może nam pomóc odkryć zupełnie nowe ścieżki czytelnicze!"

Literatura na peryferiach - wyzwanie, które zachęca do przeczytania literatury nie znanej mi dotychczas, z krajów z których nic nie czytałam. Dlatego zdecydowałam się wziąć udział. Każdy uczestnik powinien przeczytać przynajmniej 3 książki, każdą z innego kraju. Czas trwania - od 1 lipca do 21 grudnia 2009. Zasady można znaleźć na stronce: peryferia.blox.pl

Zanim wybrałam literaturę do tego wyzwania zrobiłam sobie krótkie podsumowanietego, co już z peryferiów czytałam. Okazało się, że kilka krajów już w ten sposób poznałam.

Zamieszczam listę lieteratury z różnych krajów, którą już czytałam (czyli co, z jakiego kraju i kontynentu). Będę dopisywac kolejne w miarę czytania. - Tabelę przeniosłam TUTAJ :) Ponizej tylko lista krajów, które odwiedziłam w swoich czytelniczych podróżach.

Azja

  • Jordania
  • Korea Południowa
  • Chiny
  • Izrael
  • Indie

Ameryka Południowa

  • Brazylia

Ameryka Północna

  • USA
  • Kanada

Europa

  • Dania
  • Niemcy

Australia

poniedziałek, 16 listopada 2009

1901 Sully Prudhomme, Francja
1902, Theodor Mommsen, Niemcy
1903 Bjornstherne Bjornson, Norwegia
1904 Frédéric Mistral, Francja
          José Echegaray, Hiszpania
1905 Henryk Sienkiewicz, Polska
                   Szkice węglem
                   Janko Muzykant
                   Latarnik
                   Quo vadis
                   W pustyni i w puszczy
1906 Giosuè Carducci, Włochy
1907 Rudyard Kipling, Wlk. Brytania
1908 Rudolf Eucken, Niemcy
1909 Selma Lagerlöf, Szwecja
1910 Paul Heyse, Niemcy
 

1911 Maurice Maeterlinck, Belgia
1912 Gerhart Hauptmann, Niemcy
1913 Rabindranath Tagore, Indie
1914 ------
1915 Romain Rolland, Francja
1916 Verber von Heidenstam, Szwecja
1917 Karl Gjellerup, Dania
         Henrik Pontoppidan, Dania
1918 ------
1919 Carl Spitteler, Szwajcaria
1920 Knut Hamsun, Norwegia

 1921 Anatole France, Francja
1922 Jacinto Benavente, Hiszpania
1923 William Butler Yeats, Irlandia
1924 Władysław Reymont, Polska
                  
Chłopi (fragmenty)
1925 George Bernard Shaw, Irlandia
1926 Grazia Deledda, Włochy
1927 Henri Bergson, Francja
1928 Sigrid Undset, Norwegia
1929 Thomas Mann, Niemcy
1930 Sinclair Lewis, USA

1931 Erik Axel Karlfeldt, Szwecja
1932 John Galsworthy, Wlk. Brytania
1933 Iwan Bunin, ZSRR
1934 Luigi Pirandello, Włochy
1935 -----
1936 Eugene O'Neill, USA
1937 Roger Marin du Gard, Francja
1938 Pearl S. Buck, USA
1939 Frans Eemil Sillanpää, Finlandia
1940 -----

1941 -----
1942 -----
1943 -----
1944 Johannes Vilhem Jensen, Dania
1945 Gabriela Mistral, Chile
1946 Hermann Hesse, Szwajcaria
1947 André Gide, Francja
1948 Thomas Stearns Eliot, Wlk. Brytania
1949 William Faulkner, USA
1950 Bertrand Russel, Wlk. Brytania

1951 Pär Lagerkvist, Szwecja
1952 Francois Mauriac, Francja
1953 Winston Churchill, Wlk. Brytania
1954 Ernest Hemingway, USA
                  
Stary człowiek i morze
1955 Halldór Laxness, Islandia
1956 Juan Ramón Jiménez, Hiszpania
1957 Albert Camus, Francja
                   Dżuma
1958 Boris Pasternak, Rosja
1959 Salvatore Quasimodo, Włochy
1960 Saint-John Perse, Francja

1961 Ivo Andrić, Jugosławia
1962 John Steinbeck, USA
1963 Giorgos Seferis, Grecja
1964 Jean-Paul Sartre, Francja
1965 Michaił Szołochow, ZSRR
1966 Samuel Josef Agnon, Izrael
          Nelly Sachs, Szwecja
1967 Miguel Ángel Asturias, Gwatemala
1968 Yasunari Kawabata, Japonia
1969 Samuel Beckett, Irlandia
1970 Aleksander Sołżenicyn, ZSRR
                  
Jeden dzień Iwana Denisowicza
                  
Archipelag Gułag (fragmenty)

1971 Pablo Neruda, Chile
1972 Heinrich Böll, Niemcy
1973 Patrick White, Australia
1974 Eyvind Johnson, Szwecja
         Harry Martinson, Szwecja
1975 Eugenio Montale, Włochy
1976 Saul Bellow, USA
1977 Vicente Aleixandre, Hiszpania
1978 Isaak Bashevis Singer, Polska/USA
                  
Dwór 
                  
Spuścizna
1979 Odysseas Elytis, Grecja
1980 Czesław Miłosz, Polska
                  
wiersze

1981 Elias Canetti, Wlk. Brytania
1982 Gabriel Garcá Márquez, Kolumbia
1983 William Golding, Wlk. Brytania
1984 Jaroslav Seifert, Czechosłowacja
1985 Claude Simon, Francja
1986 Wole Soyinka, Nigeria
1987 Joseph Brodsky, USA
1988 Nagib Mahfuz, Egipt
1989 Camilo José Cela, Hiszpania
1990 Octavio Paz, Meksyk

1991 Nadine Gordimer, RPA
1992 Derek Walcott, St. Lucia
1993 Toni Morrison, USA
1994 Kenzaburo Oe, Japonia
1995 Seamus Heaney, Irlandia
1996 Wisława Szymborska, Polska
                   wiersze
1997 Dario Fo, Włochy
1998 José Saramago, Portugalia
1999 Günter Grass, Niemcy
2000 Gao Xingjian, Francja

2001 V.S. Naipaul, Trynidad i Tobago
2002 Imre Kertész, Węgry
2003 J.M. Coetzee, RPA
2004 Elfriede Jelinek, Austria
2005 Harold Pinter, Wlk. Brytania
2006 Orhan Pamuk, Turcja
2007 Doris Lessing, Wlk. Brytania
2008 Jean-Marie G. le Clézio, Francja
2009 Herta Müller, Niemcy
2010 Mario Vargas Llosa, Peru
2011 Tomas Tranströmer, Szwecja 

niedziela, 15 listopada 2009

Zasady projektu są zamieszczone na blogu Projekt Nobliści.  Celem zaś jest:

1. Poznanie jak najwięcej noblistów.
2. W pierwszym kroku opisanie swojego doświadczenia z noblistami - do tej pory.

Zapraszam Was wszystkich do wzięcia udziału. Nie jest to projekt czasowy, i co roku zwiększać się będzie zasób autorów i książek do przeczytania. Życia na to nie starczy ;) niemniej, warto spróbować. Ja chce spróbować poznać choć trochę noblistów. 
W następnym wpisie zamieszczam ich listę, i to, co już przeczytałam. Konsekwentnie będę dodawać do tej listy to, co przeczytam nowego.

Mój cel na najbliższy czas:

Chciałabym, jak to się mówi, upiec dwie pieczenie na jednym ogniu, i wybrać jakiegoś noblistę pasującego równocześnie do Literatury na peryferiach. Kuszą mnie:

1. Halldór Kiljan Laxness (NN.1955, Islandia) i jego "Duszpasterstwo koło lodowca" - może uda mi się znaleźć w jakiejś bibliotece

2. Samuel Agnon (NN.1966, Izrael)

3. Miguel Ángel Asturias (NN.1967, Gwatemala)

4. Wole Soyinka (NN.1986, Nigeria)

5. Nadine Gordimer (NN.1991, RPA)

6. Orhan Pamuk (NN.2006, Turcja)

WYZWANIA CZYTELNICZE

Nobliści Literatura w Azji, Azja w literaturze Rosja w literaturze Banerek 1

CYKLICZNE WYZWANIA

ZAKOŃCZONE WYZWANIA CZYTELNICZE

Nagrody literackie Kraje nordyckie Amerykańskie południe Peryferia Kolorowe czytanie Podróże w czasie Miejskie czytanie 6 kontynentów Portretz kobiet

INNE

Spis moli Lubię czytać